Todas las cámaras se fabricaron para fotografiar la Plaza Roja

Julia Mensch 2018

Hace un año recibí un mensaje de correo de Julia Mensch contándome sobre un proyecto de exposición que tomaba como punto de partida el título de un libro de Rivera, La revolución es un sueño eterno. Ese correo fue una suerte de momento intermedio en una larga conversación que iniciamos hace tal vez dos o tres años, cuando Julia me mostró un ejemplar de su libro Salashi y yo mi Álbum de Moscú, una serie anotada de fotografías de esa ciudad. Hasta ahí, su viaje a una aldea ucraniana cerca de la frontera con Polonia y mi viaje a la capital de la ex-Unión Soviética no parecía ser mucho más que una coincidencia de grandes rasgos.

Lo cierto es que intuíamos otros puntos de contacto. Ese libro formaba parte de un proyecto que Julia inició en 2008, La vida en rojo, una investigación artística en la que explora la historia del comunismo en el siglo XX a través de la vida privada y política de su familia. Por mi parte, en 2016 yo regresaba a Rusia para participar de un encuentro internacional de la Escuela de Arte Comprometido de Chto Delat, convocado por la pregunta ¿por qué necesitamos actualizar el legado de la política soviética? Cuando ella me escribió, yo todavía estaba en busca de un diálogo propicio sobre esa experiencia.

En la conversación que entonces se estableció entre nosotras, la revolución de los soviets recobró su inquietante actualidad (o acaso “eternidad”) y su presente irresoluto. Intercambiamos párrafos autobiográficos y breves datos anotados al margen, vimos películas, leímos libros y revistas, además de discutir apasionadamente tantas otras cuestiones sobre las que este texto apenas hará referencia. Me involucré, como interlocutora, en La vida en rojo, el proyecto, y en particular lo abordé a través de dos de sus piezas, el video que le da nombre y otro, titulado La felicidad. Interpelé a Julia con la pregunta sobre qué es lo que nuestra mirada ante lo soviético produce en lo ex-soviético, y me pregunté a mí misma si a partir de sus investigaciones podría arriesgar algunas respuestas.

El texto que sigue es un resultado posible de meses de lectura y escritura en torno de La vida en rojo. A él subyace una ficción que (apelando esta vez al título de un libro de Liria Evangelista) nos representa a Julia y a mí como dos niñas soviéticas latinoamericanas (o como dos momentos de una misma niña) que llegaron a la Rusia contemporánea en busca de trazas de la revolución roja -aun cuando la propia Julia Mensch todavía no haya visitado ese país. Ellas conversan sobre un viaje deseante que produce ciertas ficcionalizaciones en el corazón del post-comunismo.

Seguir leyendo “Todas las cámaras se fabricaron para fotografiar la Plaza Roja”

Anuncios

En blanco

Escribo la pregunta, y creo que interiormente se intuye la respuesta: ¿Por qué se hizo tan necesario publicar esta foto[1]?

Cuando empecé a ver que la foto de Damiana Negrín Barcellos se repetía y repetía en los diarios y portales, recordé la editorial de la periodista Elena Fanailova para su programa Svoboda v klubaj:

¿Cómo y por qué tuvieron lugar los arrestos en la Tverskaya en la marcha anticorrupción? ¿Cómo fue que en un mismo carro de policía terminaron científicos, periodistas, menores de edad y familias enteras? ¿Quién es la muchacha del tapado blanco cuya fotografía recorrió Internet y la prensa internacional, cómo fue que la arrestaron junto a su hermana y su madre, y cómo se sienten ellas ahora? ¿Cómo se configuraron los protocolos de detención y por qué fue sólo uno y el mismo para todos?[2]

Fanailova, como hago yo ahora, también tomó como punto de partida una foto que, para el 16 de abril de 2017, ya era viral: la de Olga Lozina [3].

Seguir leyendo “En blanco”

Un recuerdo del futuro que da vértigo

Por Ana Sol Alderete

Marte

“¿De dónde venís, de Marte?” Con esta pregunta Pasha saluda a Dina. Acaba de entrar al zaguán de la casa, donde un grupo reunido discute la obra de Ilya Orlov. Dina cierra la puerta detrás de ella, se adivina que en la calle es de noche, nieva y corre viento.

En efecto, a pocos metros se extiende el Campo de Marte, una explanada en la cual flamea una llama eterna, encendida en 1957 con el fuego de los hornos de la fábrica Kírov. En torno a ella hay cuatro construcciones de granito, cuyas plantas en forma de L describen los ángulos de un cuadrado. Las LLLL son monumentos que emergen del suelo para señalar la presencia de tumbas colectivas, donde yacen los restos de manifestantes y activistas muertas y muertos durante la Revolución de Febrero de 1917. Seguir leyendo “Un recuerdo del futuro que da vértigo”

Fuente abierta: de cómo se transforma una casa

Por Ana Sol Alderete y Julia Tamagnini

El artículo propone la articulación de la noción de fuente abierta, proveniente del desarrollo de software, con el funcionamiento y las transformaciones de un lugar y una comunidad de trabajadoras culturales como Casa 13. Dicha articulación toma como punto de partida la noción de “habitar” una casa, un espacio o incluso un concepto, conflicto que atraviesa a Casa 13 desde, por ejemplo, su programa de residencia. Luego se hace foco en la conformación del Taller de Herramientas Libres, para lo cual se reconstruye la trayectoria de quienes promovieron la iniciativa en la casa y la red de relaciones que dio lugar a la convergencia entre este grupo y la comunidad organizadora del Festival Latinoamericano de Instalación de Software Libre en Córdoba. Resultado de este cruce fue la constitución del colectivo Libre Base en Casa 13, experiencia que da pie a las autoras para analizar algunos desbordes en los modos de producción casatrecina (tanto de manera retrospectiva como prospectiva) que invitan a pensar varias preguntas: ¿qué implicaría copiar, estudiar, modificar y redistribuir (las cuatro libertades básicas del copyleft) Casa 13? ¿Cuáles son las herramientas de ese espacio y cómo transformarlas en herramientas libres? ¿Cuáles son las consecuencias políticas de estos contagios entre ámbitos disciplinares?

Seguir leyendo “Fuente abierta: de cómo se transforma una casa”

Carta del Comité Ejecutivo a Aleksandr III (documento de 1881)

Carta enviada por el Comité Ejecutivo de Voluntad del Pueblo [Narodnaia Volia] al zar Alejandro III de Rusia, días después de la muerte del zar Alejandro II en un atentado llevado a cabo por dicha organización en marzo de 1881, en la ciudad de San Petersburgo.

Traducción del ruso por Ana Sol Alderete, revisada y corregida por Valeria Zuzuk. Publicamos abajo el texto original.

Su Majestad

Aun cuando el Comité Ejecutivo tiene plena conciencia del penoso estado de ánimo que Ud. ha de experimentar en estos momentos, esta organización no se considera a sí misma con derecho a ceder ante el sentimiento de delicadeza natural que requeriría, quizás, posponer por un tiempo la argumentación que sigue. Existe algo superior al más legítimo sentimiento humano: el deber ante el país en el cual se ha nacido, un deber que obliga al ciudadano a sacrificarse a sí mismo, sus sentimientos e incluso los sentimientos de las otras personas. Guiados por estas imperiosas responsabilidades, decidimos dirigirnos a Ud. inmediatamente, sin más espera, así como no nos esperará el proceso histórico que amenaza nuestro futuro con ríos de sangre y las más duras conmociones. Seguir leyendo “Carta del Comité Ejecutivo a Aleksandr III (documento de 1881)”

El futurismo de Cristina Rocca

Crónica sobre la experiencia de una historiadora y su inclinación hacia el tiempo que está por venir.

Alderete_El_futurismo_de_Cristina_Rocca_Deodoro_54_imagen

1.
Estoy sentada entre treinta estudiantes de quinto año de la Facultad de Artes de la UNC, en la mañana de un miércoles de abril de 2015. Asistimos a una clase de historia, vamos a discutir algunos temas del arte del siglo XX durante todo el año. La profesora habla de los expresionismos en Alemania, escribe en el pizarrón y mira con escepticismo lo que acaba de escribir. Se vuelve a las y los estudiantes y dice: “Yo creo que a ustedes les va a tocar escribir otra historia”. Dice que en el futuro espera que no englobemos estos movimientos o momentos artísticos bajo el mismo nombre, “expresionismo”. Son demasiado distintos. María Cristina Rocca se despacha con esta tarea para la casa, algo impersonal tal vez, proyectada a largo plazo sin dudas, optimista al fin de cuentas. En los próximos años, nos dice, tendremos que destruir las categorías (históricas) de la historia que ella está enseñando ahora, y tendremos que construir otras. Seguir leyendo “El futurismo de Cristina Rocca”

Notes about art and police in Córdoba, (Argentina)

1.
One afternoon in late 2011 a group of people came out walking from Paseo de las Artes, the city’s artistic neighborhood, with a large flag supported by three long poles. Among the people who walked within the march, some took pictures, others stamped stencils on the pavement and others stopped the traffic and handed out pamphlets. The flag read out Casa 13 [House 13] and was carried until the Farina Hall in the Ciudad de las Artes (“City of arts”, several public schools of arts gathered in a piece of land), where an exhibition was taking place dedicated to the work of diverse artistic groups of Córdoba. Along the way some policemen found the march and spontaneously decided to accompany them and organize the traffic as they circulated. Meanwhile, a bus driver, who was waiting for them to signal in order for him to continue his route, asked one of the officers “what is this all about?”. The policeman answered “It’s nothing to worry about, just a group of artists”. That day I walked in that march and Belkys Scolamieri travelled in that bus.
Seguir leyendo “Notes about art and police in Córdoba, (Argentina)”

Et notat om kunst og politi i Córdoba (Argentina)

1
En ettermiddag sent i 2011 kom en gruppe mennesker gående ut av Paseo de las Artes, byens kunstbydel, bærende på et stort flagg spent fast i tre lange stenger. Noen av de som deltok i marsjen tok bilder, andre stemplet stensiler til fortauet mens andre stoppet trafikken og delte ut flygeblader. Flagget lød påskriften Casa 13, og ble båret til Farina-hallen i Ciudad de las Artes (“Kunstens by”, et område hvor flere offentlige kunstskoler er samlokalisert), der det fant sted en utstilling av verk fra ulike kunstnergrupper i Córdoba. På veien var det noen politimenn som oppdaget marsjen og spontant valgte å slutte seg til den og dirigere trafikken mens de gikk. Idet dette foregikk, ventet en bussjåfør på klarsignal om å fortsette på sin rute, og spurte dem: “hva dreier alt dette seg om?” En politimann svarte: «Dette er ingenting å bry seg om, det er bare en gruppe kunstnere.” Jeg deltok selv i marsjen på nettopp denne dagen, mens Belkys Scolamieri reiste med bussen. Seguir leyendo “Et notat om kunst og politi i Córdoba (Argentina)”

Notas sobre arte y policía en Córdoba

Texto derivado de “04/12/13 Alberdi- Córdoba- Argentina- América del Sur”, de Belkys Scolamieri

Durante dos días de diciembre de 2013 la provincia de Córdoba experimentó una conmoción institucional y social que tomó un visible estado público, en virtud del auto-acuartelamiento de su policía con motivo de un reclamo salarial. A raíz de la traumática situación vivida especialmente en la capital, la artista Belkys Scolamieri publicó anotaciones en su blog y, a partir de ellas, este artículo elabora una crítica sobre la relación entre arte y policía en ese contexto específico. La idea central del texto es que “lo que está sucediendo” (entonces) es algo que todavía está ocurriendo (hoy): experimentamos fronteras sociales fundadas en la violencia, dentro de las cuales artistas e intelectuales intentamos promover una imaginación colectiva con expectativas de transformación. No obstante, en virtud de la postal que los acontecimientos nos mostraron, las actividades artísticas aparentan estar garantizadas por la policía y la violencia conservadora que la sustenta. El presente de diciembre de 2013 se puede extender y, así, todavía formularnos preguntas. Seguir leyendo “Notas sobre arte y policía en Córdoba”